こんにちは。じーむです。
最近、オタクのニチャアを英単語とかけたタイプのネタが流行っていますね。
ちー球「今地面揺らしたらウケるやろなぁ…w」ネイチャア
みたいなやつです。
今日は、これに使えそうな英単語と意味を列挙してみました。ぜひ活用してくださいね。
ネタを作るコツとしては、ある程度みんなが知っているレベルの単語を使用するのが良いと思っています。
Word List
- adventure
冒険
- agriculture
農業
- architecture
建築
- capture
捕獲
- caricature
風刺画
- conjecture
推測
- creature
生物
- culture
文化
- departure
出発
- expenditure
出費
- fixture
定番、備え付け
- forfeiture
没収
- fracture
破砕
用例:「シコりすぎてチンチン粉々になった…w」フラクチャア
- furniture
家具
- future
未来
- gesture
身振り
- imposture
詐欺
- infrastructure
インフラ
用例: 治ー世「ここに水道引いたらモテるんやろなあ……w」インフラストラクチャア
- lecture
講義
- literature
文学
- moisture
湿気
- picture
絵
- posture
姿勢
- prefecture
県
- signature
署名
- structure
構造
- temperature
温度
- torture
拷問
用例: チー球「ウイルス流行らせたらヒトカス苦しむんやろなあ……w」トーチャア
- venture
冒険的事業
Appendix
- 接尾辞が -tureの形ならなんでもよいというわけではなく、たとえばcoutureのようなフランス語に語源を持つ英語はtureの部分にアクセントを持つので不適。ちなみに、coutureは高級婦人服の仕立て屋という意味だが、日本ではそのままフランス語に近い読みでクチュールという。
- matureも-tureの形をしているが、Word Listの単語群と違って形容詞であり、これもtureにアクセントがくる。語源が異なるだろうか。考察の余地がある。
というわけで、意外と調べてみると勉強になりそうな感じがする分野ですね。コリャ。
それでは。